Ir al contenido principal

De las reformas y de su desconocida necesidad y oportunidad

359-art-0211.gif (52617 bytes)El Consejo Directivo del CTPCBA ha enviado a los matriculados el anteproyecto de reforma al Código de Ética que se debatirá en la Asamblea Extraordinaria convocada para el miércoles 31/08/11, a pesar de que en la Asamblea Extraordinaria del 16/12/2010 se resolvió que el Código seguiría la suerte de la reforma de la Ley 20305. Como parece ser habitual, esta novedad no fue oportunamente informada en la Comisión de Reforma de la Normativa Vigente ni en el Foro de Debate correspondiente.

Como único fundamento de la «oportunidad y necesidad de la reforma» el Consejo Directivo nos dice que el Código es de 1991 y que el ejercicio de nuestra profesión ha cambiado mucho desde entonces y que ha creído necesario y oportuno actualizarlo para adaptarlo a las nuevas realidades profesionales. Habría que preguntarse cuáles son esas nuevas realidades profesionales que serán resueltas con la aplicación del Código en caso de aprobarse su modificación.

El Consejo Directivo vuelve a equivocarse. Nos informa que el Tribunal de Conducta decidió retirar el proyecto en la Asamblea Extraordinaria del 16/12/10 por considerar que ameritaba una nueva lectura y eventual modificación en el seno del mismo Tribunal. En primer lugar cuando la presidente del Tribunal de Conducta retiró su proyecto de nuevo código los asambleístas ya habían decidido que éste seguiría la suerte de la modificación de la ley 20305. En segundo lugar se debía estudiar y dar a conocer la necesidad y oportunidad de modificar nuestra ley y el código seguiría la misma suerte.

Deben preocuparnos también las idas y vueltas de las autoridades del Colegio respecto de las modificaciones que desea incluir en nuestra ley y código de ética. Cuando el año pasado decide debatir la modificación de la ley 20305 da a conocer oficialmente el texto modificado sólo unos 30 días antes de la asamblea. El Consejo Directivo pide informes acotados a determinados artículos de la modificación a dos constitucionalistas que inexplicablemente no da a conocer en el seno de la Comisión de Reforma encargada de analizar la modificación de la ley y recién lo hace en la asamblea del 16/12/10. Ahora también nos dice que en esa misma asamblea el Tribunal de Conducta se dio cuenta de que la modificación del código necesitaba una relectura. Y la verdad es que eso es preocupante, uno supone que cuando se presenta un anteproyecto de una ley o de un código en una asamblea extraordinaria, antes los respectivos textos han sido estudiados de manera exhaustiva por las autoridades del Colegio y por expertos en el tema. Pero por las experiencias vividas el año pasado con la ley, el código y el proyecto Escudero ese no parece ser el caso con las actuales autoridades de nuestro colegio, a pesar de que tanto el anteproyecto de modificación de la ley como el código de ética han sido estudiados, analizados, desmenuzados y leídos durante varios años.

La pregunta es si podemos estar plenamente seguros de que el texto del anteproyecto de ley y del código de ética ha sido estudiado a conciencia y de manera exhaustiva por las autoridades del Colegio y si es necesaria la modificación ya que seguimos sin conocer las verdaderas causas fundamentadas de la necesidad y oportunidad de su cambio.

Alejandro Petersen
Traductor Público y Abogado

Comentarios

Entradas populares de este blog

La incumbencia del traductor público

La Traducción Pública es una función delegada por el estado como herramienta para garantizar la seguridad jurídica y es por eso que existe la Ley 20.305, que crea una matrícula, un colegio, y establece el  monopolio  de dicha función para los matriculados (la incumbencia exclusiva, nuestro único y gran tesoro). Solo las profesiones que cumplen alguna función delegada o supervisada por el estado tienen matrícula e incumbencia exclusiva otorgada por ley. Al estado no le interesa, ni debe interesarle, si los matriculados, ADEMÁS (o en lugar ) de ejercer la profesión de traductor público, se dedican a la docencia, a la traducción literaria, o trabajan como  escorts  en hoteles internacionales….  En todo caso, cada una de esas actividades se rige por las respectivas normas o mercados. Nadie nos prohíbe ejercerlas, nuestro título o conocimientos nos habilitan para hacerlo, pero no son parte de la  incumbencia   exclusiva  que nos otorga la Ley y sería descabellado que lo fueran. Ten

Resultado de la Asamblea o el triunfo de la cordura

El Consejo Directivo quiso convencernos de que la matricula quería el cambio, nos dijeron que lo hacían por el bien de la profesión. .... sólo una veintena apoyó con su voto el proyecto del Consejo Directivo en la Asamblea. La Asamblea le dijo que no al Consejo Directivo. No se reforma la ley. Gracias a todos los colegas que hicieron el esfuerzo de venir, escuchar y votar por el futuro de la profesión. La Bitácora de los Traductores Públicos

EL CTPCBA EN LA CORNISA

El Consejo Directivo convoca por segunda vez en tres años a una asamblea extraordinaria para modificar la ley 20.305. En 2010, en una asamblea convocada con el mismo propósito, los matriculados rechazamos por amplia mayoría esa peligrosa iniciativa pero, asombrosamente, el CD insiste en su propuesta. Debemos estar alarmados. Los riesgos que se corren son muchos   y pueden afectar a todos los matriculados. No ha habido una adecuada difusión de motivos y fundamentos, ni un debate amplio y democrático, desoyendo lo que dispuso expresamente la asamblea de 2010.   Aunque redactemos un hermoso anteproyecto, es probable que los legisladores no lo entiendan en su cabal importancia, lo desvirtúen, lo modifiquen y finalmente lo aprueben o no según dicten las necesidades, conveniencias y alineamientos de la coyuntura. Para cuando su tratamiento legislativo termine, del bello texto que pudiéramos pergeñar tal vez quede poco o nada. A ninguna otra asociación profesional que, como la