Ir al contenido principal

ALGUNOS APUNTES SOBRE LA MEMORIA Y BALANCE 2013

Hemos recibido algunos apuntes y comentarios sobre la Memoria y Balance 2012-2013, que compartimos con los colegas para que vayan a la Asamblea con alguna idea de los puntos que posiblemente surjan, ademas del análisis objetivo del balance que han hecho algunos colegas:

·         Página 8: el costo total del juicio de Pajer fue de más de 1 millón y medio de pesos. No se explica por qué, si dice que la sentencia fue de 750.000.
·         Mutual: en la página 7 dice que se emitieron 8 credenciales (!). En la página 11 dice que la mutual se compromete a hacer un aporte mensual a los gastos de Callao, pero no dicen si efectivamente lo hicieron ni cuánto aportan. En la página 19 dice que Mónica Cáseres, de Beneficios a matriculados, dedica 3 horas mensuales a la Mutual. ¿¿Cómo controlan que sean nada más que 3 horas y por qué tenemos que pagarlas todos?
·         En la página 19 dice que la Comision de control de gestión dejó de funcionar porque no había quórum. Faltó el gesto ético del CD de renunciar a presidir esa comisión para que no sea una pérdida de tiempo para sus integrantes.
·         Números de la ejecución presupuestaria, página 69, segunda columna en comparación con la primera
* Mantenimiento y reparaciones, gastaron el doble de lo presupuestado 
* Total de egresos administrativos, 500000 pesos más
* Asamblea anual, 50000 pesos más.
* Becas para matriculados en Argentina, 100000 pesos menos
* Becas en el exterior, no dieron ni un peso de los 200000 presupuestados
* Movilidad y viáticos, gastaron 70000 más de lo presupuestado
·         O sea: presupuesto mal hecho, ajustan con las Becas para matriculados y nos dan espejitos de colores con los descuentos en ropa y esas pavadas que dudo que tengan que ver con el objeto de un colegio profesional. Supongo que meten un número por meter en el presupuesto, y a medida que avanza el año y ven que no les cierran los otros números, meten mano ahí.
·         Releo el punto de Cursos y dice SE PROGRAMARON, les faltó decir CUÁNTOS SE DIERON. AHÍ UNO CLARAMENTE PODRÍA COTEJAR LO QUE PROGRAMAN Y LOs QUE REALMENTE se dictaron.     
·         No sé si conté bien o me comí alguno, pero Lorena Roqué del CD "dictó" 11 talleres; Santilli, 10. Mariotto, 2. Esto sin contar los cursos virtuales.  ¿Es ético esto? ¿Estos colegas son efectivamente los más capacitados en sus respectivas áreas? ¿Hay llamados abiertos para docentes? Se sabe el monto por honorarios que factura cada uno?
·         Base de datos. ¿El banco Itaú tiene nuestra base? ¿Qué otras empresas la tienen?
·         Los consejeros han vuelto a viajar al extranjero. ¿Dónde figuran los detalles de nombres y fechas, el propósito y los resultados de cada viaje? (los gastos, de más está decirlo, nunca los sabremos)
·         Página 5, 14, 33, 50 hacen referencia a la reforma de la ley, al foro, la comisión de reforma y a la asamblea extraordinaria. Y en ninguno de los cuatro párrafos hacen mención a cómo fue el resultado de la votación. ¡Qué chiqueza!
·          ¿La librería da ganancia o pérdida? De la venta de libros, el CTPCBA más o menos percibe un 40% menos de lo que gasta y además hay una empleada solo para atender la librería. ¿Por qué el Colegio subvenciona libros de enseñanza de inglés?
·         ¿Qué costo tienen para el CTPCBA las actividades culturales como la muestra artística, el coro, el grupo de teatro, la muestra fotográfica?  Quienes las conducen ¿tienen alguna relación personal con los consejeros?


CUANDO UNA GESTIÓN NO ES TRANSPARENTE, NO HAY MIEMBROS DE LA OPOSICIÓN EN EL CONSEJO Y HAY CENSURA EN LOS FOROS, LA ÚNICA POSIBILIDAD DE ENTERARNOS Y EXPRESARNOS ES LA ASAMBLEA ORDINARIA.


MAÑANA 27 DE NOVIEMBRE A LAS 18 NOS VEMOS EN EL SALÓN BLANCO DEL CÍRCULO DE OFICIALES DE MAR, SARMIENTO 1867 PB, CABA
LLEVAR COMPROBANTE DE PAGO CUOTA ANUAL, CREDICIAL/DOCUMENTO DE IDENTIDAD.

Comentarios

  1. Y si miramos la página 4, también hay algo que llama la atención.

    Dice: "La evolución de dicho resultado económico en el último trienio da cuenta de una muy favorable tendencia en los últimos dos ejercicios, reflejada a partir del cambio sustancial que cabe apreciar desde una pérdida de $1.088.344,71 registrada al cierre de agosto de 2011, que se revirtió en una utilidad de $736.737,65 al cierre de agosto de 2012 y se consolidó al cierre del presente ejercicio con un resultado positivo que asciende a $951.125,62".

    Si a la pérdida de 2011 le restamos la ganancia de 2012, esa ganancia NO CUBRE TODA LA PÉRDIDA, sino que, en realidad, en 2012 se ganaron $351.607,06. Si a eso le sumamos la ganancia de 2013, el resultado del trienio es de $599.518,56

    Ahora bien, en la Memoria dice que en el trienio hay una "muy favorable tendencia". No me parece que la tendencia sea tan favorable porque si dividimos esos $599.518,56 por 3, la ganancia real por año en ese trienio es de $199.839,52 (sin evaluar el factor de inflación).
    Y si seguimos analizando y dividimos ese importe por 12 meses, lo que nos arroja es $16.653,29 por mes durante 36 meses.

    Hablando en cifras más manejables y dividido por 20 días hábiles (y no teniendo en cuenta los feriados), lo que nos da por día es $832,66.

    Realmente, creo que el Colegio gana mucho más que eso. ¡Ninguna institución puede sostenerse con tan ínfima ganancia!

    Trad. Púb. Graciela Fondo
    Matrícula 3680

    ResponderEliminar
  2. Y otra cosa a considerar: en la página 8 de la Memoria dice: "Dada la ampliación de la querella oportunamente efectuada por el Consejo Directivo del CTPCBA, se ha citado para que presten declaración indagatoria a las traductoras públicas Leticia Ana Martínez, Beatriz Rodriguez y María Victoria Tuya".

    Hasta donde mis conocimientos legales llegan, se cita a "declaración indagatoria" cuando hay imputados en una causa.

    ¿En qué quedamos: son querellantes o son imputadas? Me gustaría que quien esté más informado me aclare esta cuestión.

    Trad. Públ. Graciela Fondo
    Matrícula 3680

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

La incumbencia del traductor público

La Traducción Pública es una función delegada por el estado como herramienta para garantizar la seguridad jurídica y es por eso que existe la Ley 20.305, que crea una matrícula, un colegio, y establece el  monopolio  de dicha función para los matriculados (la incumbencia exclusiva, nuestro único y gran tesoro). Solo las profesiones que cumplen alguna función delegada o supervisada por el estado tienen matrícula e incumbencia exclusiva otorgada por ley. Al estado no le interesa, ni debe interesarle, si los matriculados, ADEMÁS (o en lugar ) de ejercer la profesión de traductor público, se dedican a la docencia, a la traducción literaria, o trabajan como  escorts  en hoteles internacionales….  En todo caso, cada una de esas actividades se rige por las respectivas normas o mercados. Nadie nos prohíbe ejercerlas, nuestro título o conocimientos nos habilitan para hacerlo, pero no son parte de la  incumbencia   exclusiva  que nos otorga la Ley y sería descabellado que lo fueran. Ten
Mensaje enviado a El Lenguaraz que hasta el momento no ha sido publicado. Publicado en el Editorial de la Revista N° 131 de Septiembre-Noviembre 2016 del Colegio “... Participar de las asambleas y emitir el voto es un deber frente a la institución que a lo largo de su existencia TANTO NOS HA DADO Y NOS SIGUE DANDO DE MANERA TOTALMENTE DESINTERESADA, PIDIENDO SOLO QUE CUIDEMOS DE ELLA. Pero este deber se hace extensivo a la RESPONSABILIDAD QUE NOS CABE A LA HORA DE ELEGIR. Este Colegio, ejemplo, en el orden nacional e internacional, NO PUEDE QUEDAR EN MANOS DE QUIENES HAN ANTEPUESTO SUS INTERESES PERSONALES A LOS INSTITUCIONALES, DE QUIENES SOLO HACEN ESCUCHAR SUS QUEJAS SIN PROPUESTAS, DE QUIENES NO VEN EN EL DESARROLLO INTEGRAL EL CAMINO QUE MARCA EL DEVENIR DE LA PROFESIÓN, DE QUIENES FORMULAN CRÍTICAS INFUNDADAS SOLO PARA ATRAER LA ATENCIÓN DEL OTRO. PROPONEMOS SEGUIR ELIGIENDO EL CAMINO DEL CRECIMIENTO, LA SOLIDEZ Y EL COMPROMISO CON LA GESTIÓN, CON LA INSTITUCIÓN Y

Resultado de la Asamblea o el triunfo de la cordura

El Consejo Directivo quiso convencernos de que la matricula quería el cambio, nos dijeron que lo hacían por el bien de la profesión. .... sólo una veintena apoyó con su voto el proyecto del Consejo Directivo en la Asamblea. La Asamblea le dijo que no al Consejo Directivo. No se reforma la ley. Gracias a todos los colegas que hicieron el esfuerzo de venir, escuchar y votar por el futuro de la profesión. La Bitácora de los Traductores Públicos