Ir al contenido principal

Los colegas de Primera Línea opinan sobre la reforma del código


Hemos recibido de los colegas de la lista Primera Línea el siguiente artículo que nos complace compartir con todos ustedes.

La bitácora

El Código de Ética presente es accesorio de la ley y debe integrarse en relación a un articulado. Si se reforma el Código de Ética sin reformar la ley, no tiene concordancia con una ley que lo sustente y no puede interpretarse hermenéuticamente, como consecuencia, en la mayoría de los casos va a ser aplicado de manera discrecional, pudiendo perjudicar al matriculado.

El Código de Ética presente es de descripciones amplias y abiertas, dando posibilidad de juzgar al matriculado, defendiéndolo y defendiendo los intereses de los profesionales. Un código casuístico como el que propone esta gestión va a ser una herramienta para encorsetar la capacidad de defensa del matriculado y una herramienta para perseguir a cada matriculado que “parezca ser el más mínimo opositor de esta gestión”. Basta tomar como ejemplo las amenazas de la moderadora del Lenguaraz, que usa y abusa del Tribunal de Conducta, amenaza a colegas pues tiene para apoyarse un Código de Ética que le queda chico para perseguir y cazar a voluntad. ¿Se imagina usted que podrá hacer con facultades amplias de mordaza antidemocrática al alcance de su mano?

Este Tribunal mostró falta de criterio al juzgar a varios colegas. Ha apercibido por cuestión de honorarios, cuando estos están desregulados por ley. Ha dado curso a denuncias que debió rechazar de plano, causándoles gastos injustos a colegas.

¿Usted sabe quién juzga a los colegas? ¿le consta que el tribunal se reúne  …. Para tratar las causas? ¿Porqué quieren cambiar todos los reglamentos y la ley que rige la profesión? ¿Cuál es la urgencia de reformar el Código de Ética,  si se ha frenado por la Asamblea de matriculados  la reforma de la Ley y su discusión se limitó al foro de reforma?

Colega, piense qué distracción constituye toda esta convocatoria permanente a hacer tambalear la estructura jurídica en que se sustenta el ejercicio de la profesión!

Piense que somos muy pocos los  países que tenemos una profesión tan bien legislada.

¿Hay necesidad de cambiar, para que haya herramientas para crucificar colegas con el código que debe velar por ellos?

Proponemos: que se postergue tratar el tema hasta tanto se sancione una ley.
Que el Tribunal de Conducta sea coherente con lo que expresó su presidente en la última Asamblea- en la que impulsó que se retire el tema del orden del día.

Primera Línea

Comentarios

Entradas populares de este blog

La incumbencia del traductor público

La Traducción Pública es una función delegada por el estado como herramienta para garantizar la seguridad jurídica y es por eso que existe la Ley 20.305, que crea una matrícula, un colegio, y establece el  monopolio  de dicha función para los matriculados (la incumbencia exclusiva, nuestro único y gran tesoro). Solo las profesiones que cumplen alguna función delegada o supervisada por el estado tienen matrícula e incumbencia exclusiva otorgada por ley. Al estado no le interesa, ni debe interesarle, si los matriculados, ADEMÁS (o en lugar ) de ejercer la profesión de traductor público, se dedican a la docencia, a la traducción literaria, o trabajan como  escorts  en hoteles internacionales….  En todo caso, cada una de esas actividades se rige por las respectivas normas o mercados. Nadie nos prohíbe ejercerlas, nuestro título o conocimientos nos habilitan para hacerlo, pero no son parte de la  incumbencia   exclusiva  que nos otorga la Ley y sería descabellado que lo fueran. Ten

Resultado de la Asamblea o el triunfo de la cordura

El Consejo Directivo quiso convencernos de que la matricula quería el cambio, nos dijeron que lo hacían por el bien de la profesión. .... sólo una veintena apoyó con su voto el proyecto del Consejo Directivo en la Asamblea. La Asamblea le dijo que no al Consejo Directivo. No se reforma la ley. Gracias a todos los colegas que hicieron el esfuerzo de venir, escuchar y votar por el futuro de la profesión. La Bitácora de los Traductores Públicos

POR QUÉ NO A LA REFORMA – UNA DOCENA DE RAZONES

1 – Porque la Ley 20.305 funciona y sólo es necesario difundirla y hacerla cumplir. 2 – Porque es inoportuno y peligroso ponerla en manos de las instituciones políticas en este momento. 3 – Porque el CD en contradicción con la Asamblea de 2010 ha decidido por su cuenta que es necesario reformar la ley y sólo ha incluido en el orden del día el "análisis del articulado".  4 – Porque el CD se “apoderó" del mandato de la Asamblea de 2010 y tuvo una actitud expulsiva contra los integrantes disidentes de la Comisión de Reforma que habían promovido la resolución de rechazar el anteproyecto, y conformó una nueva comisión con las propias autoridades y sus partidarios políticos. 5 – Porque para reformar la ley nacional es necesaria la participación de todos los matriculados del país . 6 – Porque para tomar una decisión tan importante, previamente se debería haber establecido la necesidad de mayorías especiales y no de una mayoría simple.  7 – Porque a