Ir al contenido principal

Errare humanum est, perseverare autem diabolicum*

Estimados colegas:

Hace unos días nos sorprendimos con una convocatoria a una asamblea extraordinaria para debatir una reforma del Código de Ética el miércoles 31 de agosto de 2011 en una sala de la sede del Colegio de reducidas dimensiones. En una decisión al menos llamativa el Consejo quiere debatir esta reforma con urgencia inexplicable y justo el día que finaliza el ejercicio anual. ¿Por qué? Mientras tanto esperamos ansiosos saber qué pasará con el Proyecto Escudero y esperamos, ya desesperanzados, que el Consejo nos convenza de la necesidad de modificar nuestra ley como se decidió en la Asamblea Extraordinaria de diciembre de 2010.

Después de su atenta lectura cabe pensar que esta reforma del Código de Ética no parece aportar nada a la vida profesional de los traductores públicos y sin embargo el CD «aprovecha» la circunstancia de que a pesar de que en la Asamblea Extraordinaria del 16 de diciembre de 2010 se dijo expresamente que la reforma del Código de Ética debía seguir la suerte de la reforma de la ley 20305, algo por demás razonable y que nadie contradijo, esto no se incluyó en la resolución votada por la mayoría.  El CD, una vez más, hace una interpretación libre de lo resuelto por la asamblea, y hace caso omiso de la idea fundamental que guió a los asambleístas al momento de decidir sobre el tema.

Y en otra inusitada acción, inmediatamente después de la convocatoria, nuestras autoridades, a través de su lista Renovación y Trayectoria invitan a sus partidarios a dos reuniones a realizarse los días 15 de julio y 19 de agosto, una invitación sumamente sugestiva a pocos días de la Asamblea Extraordinaria en donde se debatirá la modificación del Código de Ética. Sí, del Código de Ética.

Nos preguntamos:
 ¿Cuál es la urgencia de convocar a una Asamblea Extraordinaria para el 31 de agosto, para debatir/aprobar un Código de Ética, cuando existe una propuesta de modificar la ley 20305, de la cual depende estrechamente?
¿Por qué la lista Renovación con Trayectoria, inicia una campaña política junto con la convocatoria a debatir el Código de Ética?
 ¿Por qué otra vez tenemos la impresión de que la verdadera finalidad de esta convocatoria no está a la vista?

       La bitácora de los traductores públicos
     
      *‘Errar es humano, perseverar [en el error] es diabólico’.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Promesas olvidadas ...

Extracto de la versión taquigráfica de la Asamblea Ordinaria del CTPCBA celebrada el 25 de noviembre de 2011 donde, entre otras cosas, se trató el grave déficit en el balance 2010/2011. Donde dice Trad. Rodríguez (B.) se refiere a Beatriz Rodríguez, presidente del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Trad. Rodríguez (B.).- Perdón, el Consejo Directivo ya tomó la decisión de que en este  ejercicio no viaja nadie, ni siquiera la presidenta.  - Risas. Trad. Rodríguez (B.).- Puede llamar a risa, pero la decisión está tomada . Se pueden  reír lo que quieran. El 20 de abril de 2012 , se sabe que varias consejeras, entre ellas Beatriz Rodríguez, viajaron en un avión de Pluna rumbo a la ciudad de Montevideo a una reunión de la FIT - Latinoamérica. El "cuerpo docente itinerante" del Colegio sigue viajando por el país y Uruguay... El colegio cuenta con un método de enseñanza en línea que podría utilizarse en lugar de pagar viajes, estadía...

RECUPEREMOS EL COLEGIO

Bajo el título “RECUPEREMOS AL LENGUARAZ” el Consejo Directivo ha instaurado un virtual estado de sitio en el foro institucional EL LENGUARAZ. Transcribimos literalmente el comunicado oficial, que habla por sí mismo. MENSAJE DEL CONSEJO DIRECTIVO EN EL LENGUARAZ: Estimados lenguaraces: Como todos saben, El Lenguaraz es la lista oficial de discusión del CTPCBA. Se creó para que fuera un espacio de debate terminológico y de intercambio fructífero y respetuoso sobre temas vinculados con el ejercicio profesional. (El Lenguaraz es la lista institucional de debate electrónico del CTPCBA. En tal carácter, debe dar cabida y respuesta a las cuestiones inherentes a la profesión planteadas por sus miembros. Vocabulario general y términos, honorarios, trabajo, situaciones particulares relacionadas con el ejercicio profesional, etc., tienen un lugar en el foro. Quedan excluidos los mensajes no relacionados con la traducción, la interpretación y las disciplinas afines). A lo largo de los años d...

¿Sabías que...

en 2012 vas a pagar $ 400 de cuota anual? el déficit del colegio este año es de 1.088.344,71 según el balance pero... hay un juicio en trámite que en primera instancia tiene un fallo de $ 500.000 + 100.000 de intereses y costas? en el último ejercicio se gastaron $ 1.659.000 más que en el ejercicio anterior pero con la misma cantidad de ingresos? el Consulado Italiano legaliza la firma de los TP y ese dinero no ingresa al Colegio desde el 01.07.2011? a pesar de esta situación el balance se aprobó a libro cerrado? nuestro colegio no cuenta con comisión revisora de cuentas, ni con un reglamento de contrataciones? ninguna entidad supervisa a nuestro Colegio? (antes lo hacía la Inspección General de Justicia). nuestro capital en moneda extranjera se redujo en 550.396,11 (medido en $)? al 31-ago-2011 pagamos honorarios contables y legales por $311.000, excesivos en función del resultado deficitario? mantenemos (oficina, recursos tecnológicos, sueldos, servicios) a la Mutual que po...